Il n'est pas sot, tant s'en faut.
他可不傻, 恰恰。
Il s'en faut de beaucoup qu'elle soit heureuse.
远远没有得到幸福。
Il a fini son travail, ou peu s'en faut.
他做完了, 或者说差不多做完了。
Il en est venu une centaine, ou peu s'en faut.
来了百把个或者近百把个。
Il s'en faut de peu qu'il ne soit tombé.
他差点儿摔了一跤。
Il s'en faut de dix jours que l'ouvrage ne soit terminé.
还要十天, 程才能结束。
Il s’en faut de beaucoup que tout ne soit réglé.
离一切都协调好还差很多。
On a besoin pour vivre de peu de vie, il en faut beaucoup pour agir.
只要有生命力就能活下去,但要有更多的精力才能展开活动。
---Beauvoir On a besoin pour vivre de peu de vie,il en faut beaucoup pour agir.
在你生中有许多的考试,给你映像你是会记住高分还是记住失败?
Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer.
他非但不会对, 而会千方百计地给予支持。
12. La bouderie en amour est comme le sel ; il n'en faut pas trop.
爱恋中的小冲突就像盐一样,放太多了就不好了。
Ce ne sont pas des signes encourageants, loin s'en faut.
这不是什么令鼓舞的迹象。
Ceci signifie qu'en outre, il faut rechercher activement un emploi.
此外,这还意味着他应该积极寻找。
Tous les projets formés n'ont pas été réalisés, tant s'en faut.
不是所有设想都已实现。
La communauté internationale n'est pas restée sans réaction - loin s'en faut.
国际社会出了回应——而非无动于衷。
Cette liste n'épuise pas, loin s'en faut, les droits et les devoirs des États.
这绝非国家基本权利和义务的详尽清单。
Peu s'en est fallu que nous tombions dans le canal.
我们差点儿掉进水沟里。
Les participants ont cependant tous reconnu qu'en dépit de l'incertitude il fallait prendre des décisions.
然而,与会者普遍承认,必须出决定,尽管存在不确定性。
Nul n'ignorait, par exemple, que ce secteur employait bien plus d'assistants techniques qu'il n'en fallait.
例如,们都知道前民德的研究部门聘用了远远超过需要的技术助理员。
Eg, Comme la voiture était en panne, il a fallu y aller à pied.
由于汽车抛锚,他只好走着去了那里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là, vous ne pouvez pas utiliser «en» il faut utiliser «le»
这时,你能用en,而要用le。
Il n’en fallait pas beaucoup plus pour gonfler M. Gillenormand.
用更多的消息已够使吉诺曼先生气胀肚子了。
Merci ! Il en faut pour tous les goûts !
谢谢!每个人都有自己的需求!
Du sucre ? Il t'en faut combien ?
糖?你要多少?
Bien sûr, madame. Il vous en faut combien?
当然,女士。您想要多少?
Mais il nous en faut beaucoup, au moins trente millions !
但需要的数量巨大,最少要三千万人!
Il en faut huit cents, sans quoi je ne vous garderai pas.
每个小时要做八小时呢,然我会把你留下来。
Tous les virus ne provoquent pas des pandémies, loin s'en faut.
并非所有病毒都会造成大流行病,远远会。
Flor de mayo plus qu'il n'en faut.
的繁花绰绰有余。
J’ai encore cinquante pistoles. C’est autant qu’il m’en faut, je le pense.
“我还有十比斯托尔,我想够花了。”
Il n’en fallait pas tant pour porter au comble l’admiration de Julien.
其实用着这么漂亮,也能让于连叹为观止。
Si oralement, on peut décomposer le mot en " que en" alors il faut écrire " qu'en" .
如果把这个词口头分解成 " que en" ,那么应该写成 " qu'en" 。
Père Fauvent, vous aurez une autre genouillère avec grelot. Il en faut deux maintenant.
“割爷,您再准备一副有铃铛的膝带。现在需要两副了。”
Il en faut quelques-uns, vous savez.
-您知道,有几种药是必需的。
Si elle ne mesurait pas six pieds de haut, il ne s’en fallait guère.
如果说她身长到六英尺,那肯定她会比六英尺矮很多。
Mais cette croix n’est pas donnée par Napoléon, il s’en faut bien.
“可是这枚勋章是拿破仑给的,那可差远了。”
Mais, oui. Il m'en faut une cinquantaine pour que ces deux murs soient couverts.
是的,我需要50多条才能将这两堵墙覆盖上。
Mais Trotro, tu as pris plus de légumes qu’il en faut pour la soupe.
但是托托啊,你摘太多的蔬菜了,煲汤用了这么多。
Il m'en faudra des leçon avant de pouvoir passer mon permis de conduire!
在通过驾照考试之前,我需要学习一些课程。
Eh ! bien, il en faut cinquante mille pour faire un million.
一百万就得万拿破仑。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释